понеділок, 11 жовтня 2010 р.

COLDPLAY


Clocks Годинники

Lights go out and I can't be saved Світло гасне мене не врятувати
Tides that I've tried to swim against, Від течії проти якої я намагався плисти
You've put me down upon my knees Ти ставила мене на коліна
Oh I beg, I beg and plead, singing Я благав, я благав і молив, співаючи

Come out of things unsaid Що зявляється від несказаного
Shoot an apple off my head Простріли яблуко на моїй голові
And a trouble that can't be named Проблема що не має назви
Tigers waiting to be tamed, singing Тигрів потрібно приручити, співаючи

You are Ти є
You are

Confusion that never stops Сумяття що не проходить
Closing walls and ticking clocks, gonna Стіни що стискаються, годинники що тікають
Come back and take you home прийду і заберу тебе додому
I could not stop that you now know, singing Я не можу змінити те що ти вже знаєш, співаючи

Come out upon my seas В моїх морях губляться
Cursed missed opportunities Втрачені прокляті можливості
Am I a part of the cure? Я частина ліків?
Or am I part of the disease, singing Чи частина хвороби, співаючи

You are
You are
You are
You are Ти є

And nothing else compares Ніщо інше не зрівняється
Oh! nothing else compares
And nothing else compares

You are
You are Ти є

Home, where I wanted to go, home Дім, в якій я хочу прийти, дім
Home, where I wanted to go, home
Home, where I wanted to go, home (you are)
Home, where I wanted to go, home (you are)

**********************************


Yellow Жовта

Look at the stars; look how they shine for you Подивись на зорі:подивись як вони світять для тебе
And everything you do для всього що ти робиш
Yeah, they were all yellow Так, вони всі були жовті

I came along; I wrote a song for you Я з"явився, написав про тебе пісню
And all the things you do і про все що ти робиш
And it was called yellow І назвав її Жовта

So then I took my turn Тоді я спробував
Oh what a thing to have done Яку роботу треба зробити
And it was all yellow І все в жовтому кольорі

Your skin, oh yeah your skin and bones Твоя шкіра, о так твоя шкіра і кістки
Turn into something beautiful перетворились в щось прекрасне
D'you know? Ти знаєш?
You know I love you so Ти знаєш як люблю тебе
You know I love you so

I swam across; I jumped across for you Я пропливав, стрибав крізь прірву ради тебе
Oh what a thing to do Що ж іще робити
'Cos you were all yellow Бо ти була жовтою

I drew a line; I drew a line for you Я написав листа, я написав листа тобі
Oh what a thing to do Яка непроста це річ
And it was all yellow І він був жовтим

And your skin, oh yeah your skin and bones І твоя шкіра, о так, твоя шкіра й кістки
Turn into something beautiful Перетворились в щось прекрасне
D'you know? Ти знаєш?
For you I bleed myself dry Для тебе я стік кров"ю
For you I bleed myself dry

It's true Це правда
Look how they shine for you Подивись як світять вони для тебе
Look how they shine for you
Look how they shine for…
Look how they shine for you
Look how they shine for you
Look how they shine

Look at the stars Подивись на зорі
Look how they shine for you Подивись як вони святять на тебе
And all the things that you do І на все що ти робиш

*************************


Viva La Vida Хай вирує життя

I used to rule the world Був час, коли я правив світом
Seas would rise when I gave the word Бурі здіймались за моїм наказом
Now in the morning I sleep alone Тепер я сам прокидаюсь вранці
Sweep the streets I used to own Підмітаю вулиці, що колись були моєю власністю

I used to roll the dice Я звик ризикувати
Feel the fear in my enemies eyes Відчував страх в очах ворога
Listen as the crowd would sing: Слухав як співає народ
"Now the old king is dead! Long live the king!" Старий король помер! Хай живе король!

One minute I held the key На мить ключ був у моїх руках
Next the walls were closed on me Раптом стіни почали стискатись
And I discovered that my castles stand І я осягнув що мої замки стоять
Upon pillars of salt, and pillars of sand На соляних і пісочних стовпах

I hear Jerusalem bells are ringing Чую як звенять Єрусалимські дзвони
Roman Cavalry choirs are singing Співають хори римської кінноти
Be my mirror my sword and shield Будь моїм дзеркалом, моїм мечем та щитом
My missionaries in a foreign field Моїм проповідником на чужому полі
For some reason I can not explain По якісь причині я не можу пояснити
Once you know there was never, Але раптом ти розумієш що не було ніколи
Never an honest word ніколи не було чесного світу
That was when I ruled the world Тоді коли я керував світом

It was the wicked and wild wind Це був злий нестримний вітер
Blew down the doors to let me in. що зривав двері щоб дати мені ввійти
Shattered windows and the sound of drums Розбиті вікна та шум барабанів
People could not believe what I'd become Люди не вірять ким я став
Revolutionaries Wait Революціонери чекають
For my head on a silver plate Поки моя голова лежатиме на срібній тарілці
Just a puppet on a lonely string Просто лялька на тонкій нитці
Oh who would ever want to be king? О, хто б захотів бути королем?

I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can not explain
I know Saint Peter won't call my name Я знаю Святий Петро не назве мого імені
Never an honest word Світ ніколи не був чесним
And that was when I ruled the world Коли я правив ним

I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can not explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
And that was when I ruled the world

****************************

Lost! Загублений

Just because I'm losing Лише тому що я втрачаю
Doesn't mean I'm lost Не значить що я загублений
Doesn't mean I'll stop Не значить що я зупинюсь
Doesn't mean I will cross Не значить що я перехрещусь

Just because I'm hurting Лише тому що мені причиняють біль
Doesn't mean I'm hurt Не означаю що я страждаю
Doesn't mean I didn't get what I deserve Не означає що я не отримав те що заслужив
No better and no worse Не краще і не гірше

I just got lost Я просто загубився
Every river that I've tried to cross Я намагався перейти стільки річок
And every door I ever tried was locked Я стукав у двері але всі вони були зачинені Ooh-Oh, And I'm just waiting till the shine wears off... Ох, я лише чекаю поки не зітреться сонце

You might be a big fish Ти напевно велика риба
In a little pond В маленькому ставку
Doesn't mean you've won Це не означає що ти переможець
'Cause along may come Бо після тебе прийде
A bigger one Хтось більший
And you'll be lost І ти програєш

Every river that you tried to cross Ти намагався переплести стільки річок
Every gun you ever held went off Всяка зброя вистрілює в твоїх руках
Ooh-Oh, And I'm just waiting till the firing starts Ох, я лише чекаю початку обстрілу
Ooh-Oh, And I'm just waiting till the shine wears off Чекаю поки зітреться сонце
Ooh-Oh, And I'm just waiting till the shine wears off
Ooh-Oh, And I'm just waiting till the shine wears off…

**********************

Speed Of Sound Швидкість звуку

How long before I get in Скільки часу пройде доки я ввійду
Before it starts, before I begin Доки все розпочнеться, доки я почну
How long before you decide Скільки часу ти вирішуватимеш
Before I know what it feels like Доки я не знатиму як воно
Where to? Куди?
Where do I go? Куди мені піти?
If you've never tried then you'll never know Якщо ти не пробував то ніколи не знатимеш
How long do I have to climb Як довго мені ще лізти
Up on the side of this mountain of mine На вершину своєї гори

Look up, I look up at night Дивлюсь в небо, споглядаю ніч
Planets are moving at the speed of light Планети рухаються зі швидкістю світла
Climb up, up in the trees Лізь, лізь по деревах
Every chance that you get Кожен твій шанс
Is a chance you seize Це шанс який ти вхопив
How long am I gonna can stand Як довго я зможу терпіти
With my head stuck under the sand З головою закопаною в пісок
I start before I can stop Я почну перед тим як зупинитись
Before I see thing the right way up Перед тим як побачити речі на чистоту

All that noise, all that sound Весь той шум, весь той гам
All those places that i have found Всі ті місця що я віднайшов
And birds go flying at the speed of sound Пташки летять зі швидкістю світла
To show how it all began Щоб показати з чого все почалось
Birds came flying from the underground Пташки вилітають з-під землі
If you could see it then you'd understand Якщо ти це бачиш, то зрозумієш

Ideas that you'll never find Ідеї, яких ти не знайдеш
Or the inventors could never design Яких ніколи не розроблять винахідники
The buildings that you put up Будинки які ти зводиш
Japan and China... all lit up Японія Китай...все світиться
The sign that I couldn't read Знак якого мені не прочитати
Or the light that I couldn't see Чи світло якого мені не побачити
Some things you have to believe В якісь речі ти маєш вірити
But others are puzzles, puzzling me А інші є загадкою, нерозгаданою мною

All that noise, all that sound
All those places that i have found
And birds go flying at the speed of sound
To show how it all began
Birds came flying from the underground
If you could see it then you'd understand

All those signs I knew what they meant Я знав що означають всі ті знаки
Something you can't invent Щось таке чого тобі не винайти
Some get made, and some get sent Щось роблять, щось відправляють
Ooh
Words go flying at the speed of sound Слова летять зі швидкістю світла
To show how it all began Щоб показати з чого все почалось
Birds came flying from the underground Пташки вилітають з-під землі
If you could see it then you'd understand Якщо зможеш побачити це то зрозумієш
Oh, when you see it then you'll understand якщо ти це бачиш, тоді зрозумієш

******************************************


Trouble Хвилювання

Oh no, I see, О ні, я розумію
A spider web is tangled up with me, Я запутався в павутині
And I lost my head, Втратив розум
Thought of all the stupid things I said, Думав про всі дурості які говорив
Oh no what's this? О ні, що це?
A spider web, and I'm caught in the middle, Павутина, і я в центрі її
So I turned to run, Я схопився бігти
Thought of all the stupid things I've done, Думав про всі дурниці сказані мною

I never meant to cause you trouble, Ніколи не хотів хвилювати тебе
And I never meant to do you wrong, Ніколи не хотів зробити тобі боляче
And I, well if I ever caused you trouble, І я, якщо я змусив тебе хвилюватись
Oh no, I never meant to do you harm. О ні, я ніколи не хотів завдати болю

Oh no I see, О ні, я бачу
A spider web and it's me in the middle, Павутину і себе в центрі її
So I twist and turn, Я кручусь і верчусь
Here I am in my little bubble, Я згорнувся в клубок

Singing, I never meant to cause you trouble, І співаю: не хотів хвилювати тебе
I never meant to do you wrong, Не хотів зробити погане
And i, well if I ever caused you trouble, І якщо я турбував тебе
Oh no, I never meant to do you harm. О ні, я не хотів завдати болю

They spun a web for me, Вони сплели павутину для мене
They spun a web for me,
They spun a web for me.

*****************************

Немає коментарів:

Дописати коментар