четвер, 15 грудня 2011 р.
пʼятницю, 18 листопада 2011 р.
PAPAIE переклади пісень: RADIOHEAD
PAPAIE переклади пісень: RADIOHEAD: "Street Spirit (Fade Out)" Дух вулиці (Щезнути) Rows of houses, all bearing down on me Ряди будинкі...
RADIOHEAD
"Street Spirit (Fade Out)" Дух вулиці (Щезнути)
Rows of houses, all bearing down on me Ряди будинків пригнічують мене
I can feel their blue hands touching me Я відчуваю як їхні сині руки торкаються мене
All these things into position Всі ці речі зайняли свої місця
All these things we'll one day swallow whole Всі ці речі колись поглинуть все
And fade out again and fade out І щезнуть знову...
This machine will, will not communicate Цей механізм він, він мовчатиме
These thoughts and the strain I am under Ці думки і моя перевтома
Be a world child, form a circle Будь дитиною світу, формуй коло
Before we all go under Перед тим як всі проваляться
And fade out again and fade out again І щезнуть знову...
Cracked eggs, dead birds Тріснувші яйця, мертві пташки
Scream as they fight for life Їх крик за життя
I can feel death, can see its beady eyes Я відчуваю смерть, бачу блиск її очей
All these things into position Всі ці речі на своїх позиціях
All these things we'll one day swallow whole Всі ці речі колись поглинуть усе
And fade out again and fade out again І щезнуть знову.
Immerse your soul in love Нехай твоя душа занурится в любов...
IMMERSE YOUR SOUL IN LOVE
Creep Плазун
When you were here before Коли ти була тут раніше
Couldn't look you in the eye Я не міг заглянути тобі в очі
You're just like an angel Ти наче ангел
Your skin makes me cry Твоє тіло змушує мене плакати
You float like a feather Ти витаєш як та пір'їнка
In a beautiful world В красивому світі
And I wish I was special І мені хочеться бути особливим
You're so fuckin' special Бо ти страшенно особлива
But I'm a creep, I'm a weirdo. Але я плазун, дивак
What the hell am I doing here? Що в біса я тут роблю?
I don't belong here. Мені тут не місце
I don't care if it hurts Байдуже мені якщо болить
I want to have control Хочу мати силу
I want a perfect body Хочу ідеальне тіло
I want a perfect soul Хочу ідеальну душу
I want you to notice Хочу щоб ти звертала увагу
When I'm not around Коли мене немає поряд
You're so fuckin' special Ти така особлива
I wish I was special От би й мені бути таким
But I'm a creep, I'm a weirdo.
What the hell am I doing here?
I don't belong here.
She's running out again, Вона знову втікає...
She's running out
She's run run run running out...
Whatever makes you happy Щоб не робило тебе щасливою
Whatever you want Щоб ти не хотіла
You're so fuckin' special Ти така особлива
I wish I was special... От би й мені так
But I'm a creep, I'm a weirdo, Але я плазун, я дивак
What the hell am I doing here? Що в буса я тут забув?
I don't belong here. Мені тут не місце
I don't belong here.
Karma Police Поліція Карми
Karma police, arrest this man Поліціє карми, арештуйте цього чоловіка
He talks in maths Він забагато мудрує
He buzzes like a fridge Гуде як холодильник
He's like a detuned radio Як поламане радіо
Karma police, arrest this girl Поліціє Карми, арештуйте цю дівчину
Her Hitler hairdo За її зачіску в стилі Гітлера
Is making me feel ill Вона мене вбиває
And we have crashed her party І ми зіпсуємо її вечірку
This is what you get Так тобі, по заслугам
This is what you get
This is what you get when you mess with us Так тобі, що посмів звязатися з нами
Karma police, I've given all I can Поліціє карми, я зробив все що міг
It's not enough Але цього не достатньо
I've given all I can Я все віддав
But we're still on the payroll Але ми й досі в боргах
This is what you get
This is what you get
This is what you get when you mess with us
For a minute there На якусь мить
I lost myself Я втратив себе
I lost myself
Phew for a minute there оце так
I lost myself я втратив себе
I lost myself
Oh for a minute there
I lost myself
I lost myself
Phew for a minute there
I lost myself
I lost myself
Pyramid Song Пірамідна пісня
I jumped in the river, what did I see? Я пірнув у річку, і що ж я побачив?
Black-eyed angels swam with me Карооких янголів, що плавали зі мною
A moon full of stars and astral cars Місяць, а біля нього повно зірок, небесних тіл
And all the figures I used to see І всього, що вже бачив раніше
All my lovers were there with me Всі мої коханки були там зі мною
All my past and futures Все моє минулі та майбутні
And we all went to heaven in a little row boat І всі ми попливли до раю в маленькому човні
There was nothing to fear, nothing to doubt І не було страху, чи сумнівів
I jumped into the river Я пірнув у ріку
Black-eyed angels swam with me Кароокі янголи плавали зі мною
A moon full of stars and astral cars
And all the figures I used to see
All my lovers were there with me
All my past and futures
And we all went to heaven in a little row boat
There was nothing to fear, nothing to doubt (3x)
Rows of houses, all bearing down on me Ряди будинків пригнічують мене
I can feel their blue hands touching me Я відчуваю як їхні сині руки торкаються мене
All these things into position Всі ці речі зайняли свої місця
All these things we'll one day swallow whole Всі ці речі колись поглинуть все
And fade out again and fade out І щезнуть знову...
This machine will, will not communicate Цей механізм він, він мовчатиме
These thoughts and the strain I am under Ці думки і моя перевтома
Be a world child, form a circle Будь дитиною світу, формуй коло
Before we all go under Перед тим як всі проваляться
And fade out again and fade out again І щезнуть знову...
Cracked eggs, dead birds Тріснувші яйця, мертві пташки
Scream as they fight for life Їх крик за життя
I can feel death, can see its beady eyes Я відчуваю смерть, бачу блиск її очей
All these things into position Всі ці речі на своїх позиціях
All these things we'll one day swallow whole Всі ці речі колись поглинуть усе
And fade out again and fade out again І щезнуть знову.
Immerse your soul in love Нехай твоя душа занурится в любов...
IMMERSE YOUR SOUL IN LOVE
Creep Плазун
When you were here before Коли ти була тут раніше
Couldn't look you in the eye Я не міг заглянути тобі в очі
You're just like an angel Ти наче ангел
Your skin makes me cry Твоє тіло змушує мене плакати
You float like a feather Ти витаєш як та пір'їнка
In a beautiful world В красивому світі
And I wish I was special І мені хочеться бути особливим
You're so fuckin' special Бо ти страшенно особлива
But I'm a creep, I'm a weirdo. Але я плазун, дивак
What the hell am I doing here? Що в біса я тут роблю?
I don't belong here. Мені тут не місце
I don't care if it hurts Байдуже мені якщо болить
I want to have control Хочу мати силу
I want a perfect body Хочу ідеальне тіло
I want a perfect soul Хочу ідеальну душу
I want you to notice Хочу щоб ти звертала увагу
When I'm not around Коли мене немає поряд
You're so fuckin' special Ти така особлива
I wish I was special От би й мені бути таким
But I'm a creep, I'm a weirdo.
What the hell am I doing here?
I don't belong here.
She's running out again, Вона знову втікає...
She's running out
She's run run run running out...
Whatever makes you happy Щоб не робило тебе щасливою
Whatever you want Щоб ти не хотіла
You're so fuckin' special Ти така особлива
I wish I was special... От би й мені так
But I'm a creep, I'm a weirdo, Але я плазун, я дивак
What the hell am I doing here? Що в буса я тут забув?
I don't belong here. Мені тут не місце
I don't belong here.
Karma Police Поліція Карми
Karma police, arrest this man Поліціє карми, арештуйте цього чоловіка
He talks in maths Він забагато мудрує
He buzzes like a fridge Гуде як холодильник
He's like a detuned radio Як поламане радіо
Karma police, arrest this girl Поліціє Карми, арештуйте цю дівчину
Her Hitler hairdo За її зачіску в стилі Гітлера
Is making me feel ill Вона мене вбиває
And we have crashed her party І ми зіпсуємо її вечірку
This is what you get Так тобі, по заслугам
This is what you get
This is what you get when you mess with us Так тобі, що посмів звязатися з нами
Karma police, I've given all I can Поліціє карми, я зробив все що міг
It's not enough Але цього не достатньо
I've given all I can Я все віддав
But we're still on the payroll Але ми й досі в боргах
This is what you get
This is what you get
This is what you get when you mess with us
For a minute there На якусь мить
I lost myself Я втратив себе
I lost myself
Phew for a minute there оце так
I lost myself я втратив себе
I lost myself
Oh for a minute there
I lost myself
I lost myself
Phew for a minute there
I lost myself
I lost myself
Pyramid Song Пірамідна пісня
I jumped in the river, what did I see? Я пірнув у річку, і що ж я побачив?
Black-eyed angels swam with me Карооких янголів, що плавали зі мною
A moon full of stars and astral cars Місяць, а біля нього повно зірок, небесних тіл
And all the figures I used to see І всього, що вже бачив раніше
All my lovers were there with me Всі мої коханки були там зі мною
All my past and futures Все моє минулі та майбутні
And we all went to heaven in a little row boat І всі ми попливли до раю в маленькому човні
There was nothing to fear, nothing to doubt І не було страху, чи сумнівів
I jumped into the river Я пірнув у ріку
Black-eyed angels swam with me Кароокі янголи плавали зі мною
A moon full of stars and astral cars
And all the figures I used to see
All my lovers were there with me
All my past and futures
And we all went to heaven in a little row boat
There was nothing to fear, nothing to doubt (3x)
понеділок, 17 жовтня 2011 р.
PAPAIE переклади пісень: EAGLES
PAPAIE переклади пісень: EAGLES: Hotel California Готель Каліфорнія On a dark desert highway На пустиннім...
EAGLES
Hotel California Готель Каліфорнія
On a dark desert highway На пустиннім темнім шосе
Cool wind in my hair Холодний вітер грає з моїм волоссям
Warm smell of colitas І Теплий запах Colitas
Rising up through the air Піднімається в повітрі
Up ahead in the distance Десь там вдалині
I saw a shimmering light Я бачив як мерехтять вогні
My head grew heavy and my sight grew dim Голова стала важчати, хилило на сон
I had to stop for the night Потрібно було десь зупинитись
There she stood in the doorway Вона стояла на порозі
I heard the mission bell Я почув дзвінок
And I was thinking to myself І я подумав про себе
"This could be heaven or this could be hell" Це або рай або пекло
Then she lit up a candle Тоді вона запалила свічку
And she showed me the way І провела мене
There were voices down the corridor Якісь голоси по коридору
I thought I heard them say... Я ніби чув як вони кажуть
Welcome to the Hotel California Ласкаво просимо до готелю Каліфорнія
Such a lovely place Таке приємне місце
(Such a lovely place) Таке приємне місце
Such a lovely face Таке приємне обличчя
Plenty of room at the Hotel California Тут так багато номерів
Any time of year І в любу пору року
(Any time of year) в любу пору року
You can find it here Ви можете тут поселитись
Her mind is Tiffany twisted Вона помішалась на Тіфані
She got a Mercedes Benz Вона мала Мерседес
She got a lot of pretty, pretty boys І багато гарненьких хлопчаків
That she calls friends Яких називала друзями
How they dance in the courtyard Вони танцювали у дворі
Sweet summer sweat До солодкого поту
Some dance to remember Хтось щоб пам'ятати
Some dance to forget А хтось щоб забути
So I called up the Captain Тож я покликав за адміністратором
"Please bring me my wine" Принесіть, будь ласка, вина
He said: "We haven't had that spirit here Він відповів: "У нас не було
Since nineteen sixty nine" цього напитку з 1969"
And still those voices are calling from far away А ті голоси й далі лунають здаля
Wake you up in the middle of the night Пробуджують тебе серед ночі
Just to hear them say... Щоб почути як вони співають
Welcome to the Hotel California Ласкаво просимо до готелю Каліфорнія
Such a lovely place Таке миле місце
(Such a lovely place)
Such a lovely face Таке миле обличчя
They livin' it up at the Hotel California Всі веселяться в готелі Каліфорнія
What a nice surprise Яка несподіванка
(What a nice surprise) Яка несподіванка
Bring your alibis Візьміть своє алібі
Mirrors on the ceiling Дзеркала на стелі
The pink champagne on ice Рожеве шампанське з льодом
And she said: "We are all just prisoners here І вона каже: "Ми всі тут в'язні
Of our own device" за власним бажанням"
And in the master's chambers І в головній кімнаті
They gathered for the feast Вони збирались на паті
They stab it with their steely knives Гострили сталеві ножі
But they just can't kill the beast Але вбити потвору так і не змогли
Last thing I remember Останнє що я пам'ятаю
I was running for the door Це те як я біг до виходу
I had to find the passage back Я шукав зворотній хід
To the place I was before До місця де був раніше
"Relax" said the night man Розслабтесь, сказав сторож
"We are programmed to receive нас запрограмували щоб приймати гостей
You can check out any time you like Ви можете звільнити номер в любий час
But you can never leave!" Але ви ніколи не покинете це місце
On a dark desert highway На пустиннім темнім шосе
Cool wind in my hair Холодний вітер грає з моїм волоссям
Warm smell of colitas І Теплий запах Colitas
Rising up through the air Піднімається в повітрі
Up ahead in the distance Десь там вдалині
I saw a shimmering light Я бачив як мерехтять вогні
My head grew heavy and my sight grew dim Голова стала важчати, хилило на сон
I had to stop for the night Потрібно було десь зупинитись
There she stood in the doorway Вона стояла на порозі
I heard the mission bell Я почув дзвінок
And I was thinking to myself І я подумав про себе
"This could be heaven or this could be hell" Це або рай або пекло
Then she lit up a candle Тоді вона запалила свічку
And she showed me the way І провела мене
There were voices down the corridor Якісь голоси по коридору
I thought I heard them say... Я ніби чув як вони кажуть
Welcome to the Hotel California Ласкаво просимо до готелю Каліфорнія
Such a lovely place Таке приємне місце
(Such a lovely place) Таке приємне місце
Such a lovely face Таке приємне обличчя
Plenty of room at the Hotel California Тут так багато номерів
Any time of year І в любу пору року
(Any time of year) в любу пору року
You can find it here Ви можете тут поселитись
Her mind is Tiffany twisted Вона помішалась на Тіфані
She got a Mercedes Benz Вона мала Мерседес
She got a lot of pretty, pretty boys І багато гарненьких хлопчаків
That she calls friends Яких називала друзями
How they dance in the courtyard Вони танцювали у дворі
Sweet summer sweat До солодкого поту
Some dance to remember Хтось щоб пам'ятати
Some dance to forget А хтось щоб забути
So I called up the Captain Тож я покликав за адміністратором
"Please bring me my wine" Принесіть, будь ласка, вина
He said: "We haven't had that spirit here Він відповів: "У нас не було
Since nineteen sixty nine" цього напитку з 1969"
And still those voices are calling from far away А ті голоси й далі лунають здаля
Wake you up in the middle of the night Пробуджують тебе серед ночі
Just to hear them say... Щоб почути як вони співають
Welcome to the Hotel California Ласкаво просимо до готелю Каліфорнія
Such a lovely place Таке миле місце
(Such a lovely place)
Such a lovely face Таке миле обличчя
They livin' it up at the Hotel California Всі веселяться в готелі Каліфорнія
What a nice surprise Яка несподіванка
(What a nice surprise) Яка несподіванка
Bring your alibis Візьміть своє алібі
Mirrors on the ceiling Дзеркала на стелі
The pink champagne on ice Рожеве шампанське з льодом
And she said: "We are all just prisoners here І вона каже: "Ми всі тут в'язні
Of our own device" за власним бажанням"
And in the master's chambers І в головній кімнаті
They gathered for the feast Вони збирались на паті
They stab it with their steely knives Гострили сталеві ножі
But they just can't kill the beast Але вбити потвору так і не змогли
Last thing I remember Останнє що я пам'ятаю
I was running for the door Це те як я біг до виходу
I had to find the passage back Я шукав зворотній хід
To the place I was before До місця де був раніше
"Relax" said the night man Розслабтесь, сказав сторож
"We are programmed to receive нас запрограмували щоб приймати гостей
You can check out any time you like Ви можете звільнити номер в любий час
But you can never leave!" Але ви ніколи не покинете це місце
пʼятницю, 15 липня 2011 р.
PAPAIE переклади пісень: LIMP BIZKIT
PAPAIE переклади пісень: LIMP BIZKIT: "LIMP BIZKIT « Limp bizkit » на Behind Blue Eyes* За голубими очима No one knows what it's like ..."
LIMP BIZKIT
LIMP BIZKIT
«Limp bizkit» на
Behind Blue Eyes* За голубими очима
No one knows what it's like Ніхто не знаю як воно
To be the bad man Бути поганим
To be the sad man Бути сумним
Behind blue eyes За голубими очима
And no one knows І ніхто не знає як воно
What it's like to be hated Коли тебе ненавидять
To be fated to telling only lies Кидають і годують брехнями
[Chorus:]
But my dreams they aren't as empty Але Мої мрії здавалось
не такі порожні як совість
As my conscience seems to be
I have hours, only lonely Весь час я самотній
My love is vengeance Моя любов - це помста
That's never free Що не знає спокою
No one knows what its like Ніхто не знає як воно
To feel these feelings Відчувати те що і я
Like I do, and I blame you! І винити тебе
No one bites back as hard Ніхто так не стримує
On their anger Свою злість
None of my pain and woe Щоб не показати
Can show through Біль і страждання
[Chorus:]
But my dreams they aren't as empty
As my conscience seems to be
I have hours, only lonely
My love is vengeance
That's never free
Discover l.i.m.p. say it [x4] Розкодуй символи, вимови їх вслух
No one knows what its like Ніхто не знає як воно
To be mistreated, to be defeated Терпіти приниження, невдачі
Behind blue eyes За голубими очима
No one knows how to say Ніхто не знає як сказати
That they're sorry and don't worry "прощай", "не хвилюйся"
I'm not telling lies Ні, я не обманюю
[Chorus:]
But my dreams they aren't as empty
As my conscience seems to be
I have hours, only lonely
My love is vengeance
That's never free
No one knows what its like Ніхто не знає як воно
To be the bad man, to be the sad man Бути поганим, бути сумним
Behind blue eyes. За голубими очима
******************************
Re-Arranged Змінений
Just think about it Лише подумай про це
Just think about it Лише подумай про це
Lately I've been sceptical Колись я був скептиком
Silent when I would used to speak Мовчав коли хотів сказати
Distant from all around me Віддалений від усього, що оточувало мене
Who witnessed me fail and become weak Що було свідком мого падіння та слабкості
Life is overwhelming Життя поглинає тебе
Heavy is the head that wears the crown Важка та голова що носить корону
I'd love to be the one to disappoint you Хочу розчарувати тебе
when I don't fall down Але я не впаду духом
But you don't understand when I'm attempting to explain Але ти не збагнеш що я хочу сказати
Because you know it all and I guess things will never change Бо сама все знаєш, гадаю нічого не зміниться
But you might need my hand when falling in your hole Але ти захочеш моєї руки коли падатимеш в свою діру
Your disposition I'll remember when I'm letting go of І я відпущу тебе, зберігши цей момент в пам'ті
You and me we're through Між нами покінчено
And rearranged Назавжди
It seems that you're not satisfied Здається ти не задоволена
Too much on your mind Забагато думок
So you leave and I can't believe Ти йдеш а мені не віриться
all the bullshit that I find У всю цю єрунду
Life is overwhelming Життя поглинає тебе
Heavy is the head that wears the crown Важко тій голові що носить корону
I'd love to be the one to disappoint you Хочу розчарувати тебе
when I don't fall down Але я не впаду духом
But you don't understand when I'm attempting to explain
Because you know it all and I guess things will never change
But you might need my hand when falling in your hole
Your disposition I'll remember when I'm letting go of
You and me we're through
And rearranged
You and me we're through
And rearranged
You're no good... for me Ти не для мене
Thank God it's over Добре що все так вийшло
You make believe Ти вдаєш
That nothing is wrong until you're cryin' Що все добре, але капають сльози
You make believe Ти вдаєш
That life is so long until you're dyin' Що життя довге, але ти вмираєш
You make believe Ти вдаєш
That nothing is wrong until you're cryin' Що все добре, але капають сльози
Cryin' on me Капають на мене
You make believe Ти вдаєш
That life is so long until you're dyin' Що життя довге, але ти вмираєш
Dyin' on me! Вмираєш в моїх руках
You think that everybody's the same Ти думаєш всі однакові
I don't think that anybody's like you А я думаю таких як ти не існує
(You ruin everything; you kept fuckin' with me Ти руйнуєш все, кпиниш наді мною
until it's over and I won't be the same) поки все не закінчиться, я не стану таким як раніше
You think that everybody's the same
(You ruin everything; you kept fuckin' with me
until it's over and I won't be the same)
I don't think that anybody's like you
Just think about it Лише подумай про це
You'll get it Ти зрозумієш
****************
My Way По своєму
Special особлива
You think you're special думаєш ти особлива
You do ти так думаєш
I can see it in your eyes Я бачу це по твоїх очах
I can see it when you laugh at me Бачу це коли ти смієшся до мене
Look down on me Дивишся з висока
And walk around on me Ходиш навколо
Just one more fight Ще одна боротьба
About your leadership За лідерство
And I will straight up І я негайно
Leave your shit Покінчу з цим
Cause I've had enough of this Бо з мене досить
And now I'm pissed (yeah) Я замучився
This time I'm a let it all come out Цього разу я вискажу все
This time I'm a stand up and shout Цього разу я встану і кричатиму
I'm a do things my way Я робитиму все по своєму
It's my way По своєму
My way or the highway По своєму або по божому велінню
(2x)
Just one more fight Ще одна битва
About a lot of things За різні речі
And I will give up everything І я покину все
To be on my own again Щоб знову бути собою
Free again (yeah) Щоб бути вільним
This time I'm a let it all come out
This time I'm a stand up and shout
I'm a do things my way
It's my way
My way or the highway
(2x)
Some day you'll see things my way Колись ти побачиш те що бачу я
Cause you never know Бо ти не знаєш
No ya never know Ніколи не знаєш
When you're gonna go Куди підеш
(2x)
Just one more fight Ще одна битва
And I'll be history І я ввійду в історію
Yes I will straight up Я підведусь
Leave your shit Залишу всі незгоди
And you'll be the one who's left Ти будеш одною з покинутих
Missing me (yeah) Покинутих мною
This time I'm a let it all come out
This time I'm a stand up and shout
I'm a do things my way
It's my way
My way or the highway
(2x)
Some day you'll see things my way
Cause you never know
No ya never know
When you're gonna go
Some day you'll see things my way
Cause you never know
No ya never know
«Limp bizkit» на
Behind Blue Eyes* За голубими очима
No one knows what it's like Ніхто не знаю як воно
To be the bad man Бути поганим
To be the sad man Бути сумним
Behind blue eyes За голубими очима
And no one knows І ніхто не знає як воно
What it's like to be hated Коли тебе ненавидять
To be fated to telling only lies Кидають і годують брехнями
[Chorus:]
But my dreams they aren't as empty Але Мої мрії здавалось
не такі порожні як совість
As my conscience seems to be
I have hours, only lonely Весь час я самотній
My love is vengeance Моя любов - це помста
That's never free Що не знає спокою
No one knows what its like Ніхто не знає як воно
To feel these feelings Відчувати те що і я
Like I do, and I blame you! І винити тебе
No one bites back as hard Ніхто так не стримує
On their anger Свою злість
None of my pain and woe Щоб не показати
Can show through Біль і страждання
[Chorus:]
But my dreams they aren't as empty
As my conscience seems to be
I have hours, only lonely
My love is vengeance
That's never free
Discover l.i.m.p. say it [x4] Розкодуй символи, вимови їх вслух
No one knows what its like Ніхто не знає як воно
To be mistreated, to be defeated Терпіти приниження, невдачі
Behind blue eyes За голубими очима
No one knows how to say Ніхто не знає як сказати
That they're sorry and don't worry "прощай", "не хвилюйся"
I'm not telling lies Ні, я не обманюю
[Chorus:]
But my dreams they aren't as empty
As my conscience seems to be
I have hours, only lonely
My love is vengeance
That's never free
No one knows what its like Ніхто не знає як воно
To be the bad man, to be the sad man Бути поганим, бути сумним
Behind blue eyes. За голубими очима
******************************
Re-Arranged Змінений
Just think about it Лише подумай про це
Just think about it Лише подумай про це
Lately I've been sceptical Колись я був скептиком
Silent when I would used to speak Мовчав коли хотів сказати
Distant from all around me Віддалений від усього, що оточувало мене
Who witnessed me fail and become weak Що було свідком мого падіння та слабкості
Life is overwhelming Життя поглинає тебе
Heavy is the head that wears the crown Важка та голова що носить корону
I'd love to be the one to disappoint you Хочу розчарувати тебе
when I don't fall down Але я не впаду духом
But you don't understand when I'm attempting to explain Але ти не збагнеш що я хочу сказати
Because you know it all and I guess things will never change Бо сама все знаєш, гадаю нічого не зміниться
But you might need my hand when falling in your hole Але ти захочеш моєї руки коли падатимеш в свою діру
Your disposition I'll remember when I'm letting go of І я відпущу тебе, зберігши цей момент в пам'ті
You and me we're through Між нами покінчено
And rearranged Назавжди
It seems that you're not satisfied Здається ти не задоволена
Too much on your mind Забагато думок
So you leave and I can't believe Ти йдеш а мені не віриться
all the bullshit that I find У всю цю єрунду
Life is overwhelming Життя поглинає тебе
Heavy is the head that wears the crown Важко тій голові що носить корону
I'd love to be the one to disappoint you Хочу розчарувати тебе
when I don't fall down Але я не впаду духом
But you don't understand when I'm attempting to explain
Because you know it all and I guess things will never change
But you might need my hand when falling in your hole
Your disposition I'll remember when I'm letting go of
You and me we're through
And rearranged
You and me we're through
And rearranged
You're no good... for me Ти не для мене
Thank God it's over Добре що все так вийшло
You make believe Ти вдаєш
That nothing is wrong until you're cryin' Що все добре, але капають сльози
You make believe Ти вдаєш
That life is so long until you're dyin' Що життя довге, але ти вмираєш
You make believe Ти вдаєш
That nothing is wrong until you're cryin' Що все добре, але капають сльози
Cryin' on me Капають на мене
You make believe Ти вдаєш
That life is so long until you're dyin' Що життя довге, але ти вмираєш
Dyin' on me! Вмираєш в моїх руках
You think that everybody's the same Ти думаєш всі однакові
I don't think that anybody's like you А я думаю таких як ти не існує
(You ruin everything; you kept fuckin' with me Ти руйнуєш все, кпиниш наді мною
until it's over and I won't be the same) поки все не закінчиться, я не стану таким як раніше
You think that everybody's the same
(You ruin everything; you kept fuckin' with me
until it's over and I won't be the same)
I don't think that anybody's like you
Just think about it Лише подумай про це
You'll get it Ти зрозумієш
****************
My Way По своєму
Special особлива
You think you're special думаєш ти особлива
You do ти так думаєш
I can see it in your eyes Я бачу це по твоїх очах
I can see it when you laugh at me Бачу це коли ти смієшся до мене
Look down on me Дивишся з висока
And walk around on me Ходиш навколо
Just one more fight Ще одна боротьба
About your leadership За лідерство
And I will straight up І я негайно
Leave your shit Покінчу з цим
Cause I've had enough of this Бо з мене досить
And now I'm pissed (yeah) Я замучився
This time I'm a let it all come out Цього разу я вискажу все
This time I'm a stand up and shout Цього разу я встану і кричатиму
I'm a do things my way Я робитиму все по своєму
It's my way По своєму
My way or the highway По своєму або по божому велінню
(2x)
Just one more fight Ще одна битва
About a lot of things За різні речі
And I will give up everything І я покину все
To be on my own again Щоб знову бути собою
Free again (yeah) Щоб бути вільним
This time I'm a let it all come out
This time I'm a stand up and shout
I'm a do things my way
It's my way
My way or the highway
(2x)
Some day you'll see things my way Колись ти побачиш те що бачу я
Cause you never know Бо ти не знаєш
No ya never know Ніколи не знаєш
When you're gonna go Куди підеш
(2x)
Just one more fight Ще одна битва
And I'll be history І я ввійду в історію
Yes I will straight up Я підведусь
Leave your shit Залишу всі незгоди
And you'll be the one who's left Ти будеш одною з покинутих
Missing me (yeah) Покинутих мною
This time I'm a let it all come out
This time I'm a stand up and shout
I'm a do things my way
It's my way
My way or the highway
(2x)
Some day you'll see things my way
Cause you never know
No ya never know
When you're gonna go
Some day you'll see things my way
Cause you never know
No ya never know
понеділок, 23 травня 2011 р.
PAPAIE: QUEEN
PAPAIE: QUEEN: "The Show Must Go On Шоу має продовжуватись Empty spaces what are we living for ..."
четвер, 14 квітня 2011 р.
PAPAIE: SCORPIONS
PAPAIE: SCORPIONS: "Here In My Heart Тут в моєму серці Sometimes there's a time you must say goodbye ..."
Підписатися на:
Дописи (Atom)